featured」タグアーカイブ

【お知らせ】「インベンション・セッション」のご紹介:発明支援と出願の一気通貫サポート

弁理士側の負担を最小化して弁理士ならではの作業にフォーカスできるようにすることで合理的な手数料を実現した弊所サービス「エクスプレス出願」については先日書きました。 これとは逆に弁理士がコンサルタントとして製品企画・設計に … 続きを読む

カテゴリー: お知らせ, 特許 | タグ: | コメントする

【お知らせ】ドク・サールズの「インテンション・エコノミー」翻訳しました

去年の後半から苦労して訳してきた書籍”Intension Ecomony”、ようやく翻訳脱稿でき3/15に発売予定となりました。現在Amazonで予約受付中です。 著者のドク・サールズ(Doc Searls)氏はLinu … 続きを読む

カテゴリー: お知らせ, 翻訳 | タグ: | コメントする

【お知らせ】ジェフリームーアの最新作『エスケープベロシティ』を翻訳しました

『キャズム』、『ライフサイクルイノベーション』等でおなじみの米国のハイテク業界コンサルタント、ジェフリームーア氏の最新作『エスケープベロシティ』を翻訳しました。ただいま、Amazonで予約受付中。発売予定日は12月14日 … 続きを読む

カテゴリー: お知らせ, 翻訳 | タグ: | コメントする

【お知らせ】「戦略的データマネージメント」翻訳しました

私の翻訳による「戦略的データマネジメント」が2月18日に翔泳社より出版されます。現在Amazonで予約受付中です。原本は米国のデータ戦略専門家Thomas C Redman氏がHarvard Business Schoo … 続きを読む

カテゴリー: IT, お知らせ, 翻訳 | タグ: | コメントする

ドンタプスコットの最新作『デジタルネイティブが世界を変える』を翻訳しました

『ウィキノミクス』等でおなじみのドンタプスコットの最新作 『デジタルネイティブが世界を変える』を翻訳しました。物心ついた時から周囲にコンピューターやネットが存在し、デジタル・テクノロジーに浸かって成長してきた世代が何を考 … 続きを読む

カテゴリー: お知らせ, 翻訳 | タグ: | 1件のコメント